Deyimler:
Buon' anima: Kelime anlamıyla "İyi ruh." ölen kişinin arkasından söylenir. İtalyanca bir deyim, " Huzur içinde yatsın. " anlamı taşır.
Che Peccato: Mob literatüründe yer almaktan çok, İtalyanca deyimlerden bir tanesidir. İtalyan kökenli dizi ve filmlerde duyulabilir. " Utanç verici. " anlamına gelir. / Adam annesine zenci bir hizmetçi tutmuş che peccato!/
Che bruta: Ne kadar çirkinsin, şu tipe bak, siktiğimin maymunu gibi şeyler için kullanılır. / Şu tipe bak che bruta!/
Va fa napole: İtalyanın güneyinde söylenen hafif bir küfürdür. Genelde televizyonlarda, küfredemeyeceğin alanlarda hakaret etmek için kullanılır. " Cehenneme git."
Pucchiacha: Am*ık anlamına gelir. İtalyancada deyimlerden bir tanesidir.
Tizzun/Mulignan: Siyah insanlar için İtalyanların kullandığı aşağılayıcı terimdir.
Goomah: Mafya üyelerinin metresi anlamına gelir.
Gabagool: Yiyecek bir şeyler anlamını taşır.
Schifosa: Çirkin/çapsız/bakımsız kadınlara verilen isimdir.
trippa di zianata: Eski kafalıların ve ziplerin çok kullandığı bir küfürdür. Ailevi değerlere karşı yapılır.
Musciata: Fazla duygusal takılan insanlar/özellikle mafya üyelerine karşı söylenir.
Mezza/Morta: Gebermiş, şimdiden ölmüş anlamında kullanılır. Kişi hayattadır fakat bir amacı kalmamıştır.
Paisan: İtalyan köylüsü anlamını taşır ancak kötü bir anlamı yoktur. " Memleketlim, bizim oraların adamları." deyimini taşır.
Cafone: Toplumdaki alt sınıf, cahil kesim için kullanılır. Köylü gibi bir anlam taşır.
Madonn': Bizdeki karşılığı / Oh Madonn: Ha siktir! / madonna şeklinde telafuz edilir.
Agita: Karın ağrısı demektir. İki anlama gelebilir hem gerçekten karnınız ağrıyorsa hemde asıl anlamını taşıyan, bir sıkıntıdan, bir üyenin yaptığı işten veya mevcut durumdan dolayı bugünlerde agitayım, geleli iki gün olmadı ama şimdiden agitayım gibi kullanılarak rahatsız olduğunu belirtir.
Sfogliatelle: İtalyan pastası yada kurabiyesi anlamına gelir.
Jamook: Aptal, kaybeden anlamını taşır.
MOB LİTERATÜRÜ
Borgata: Mafya toplumunun en temel yapı birimi. Aile ile aynı anlamı taşır. İtalya'da kullanılan Famiglia ile farkı yoktur ancak Borgata daha klas ve Sicilya usulüdür.
Don: Büyük bir ailenin başı ve görülen en büyük patron. Don olabilmek için aynı zamanda çok fazla saygı görmek gereklidir. Tüm Boss'lar Don Sayılmaz.
Yönetim: Aile yönetimini kapsar. Patron, sağ kol, danışman ve belki bazı yakın ekip başları içine dahil edilir. Karaar verme mekanizmasıdır.
Guido: İtalyan Amerikalılar için yıllardır Amerika'da kullanılan bir söylemdir. Afrikan Amerikalılar siyah-negro dendiği gibi İtalyan Amerikalılar'da agro'da bu isim verilirdi. Anca çoğu mob ve sert İtalyan ortamlarında arkadaşalr birbirlerine 'guido' diyerek takılır, şakalaşır. Siyahilerin birbirine 'hey zenci' demesi gibi. Guido anlam olarak İtalya'dan gelen kıro, kolyeli, altın saatli, yağlı saçlı, sonradan görme İtalyan erkeği anlamına gelir.
Suitup: XxX Ailesinde sadece içeriden olanların -aile üyelerinin- genelde takım giydiğini ve kendini bu şekilde belli ettiğin bilinir. Aileye girmek isteyen üyeler aynı zamanda takımları çekebilmek için çabalar.Wiseguy: Mafya organizasyonu içinde 'olmuş üye/made man' anlamı taşır. İşini bilen ve içeriden olan aile üyeleri için kullanılır.
Zip: ABD'de faaliyet gösteren göçmeni Sicilya yöresinden olan gangsterlerin tanımı için kullanılır. ABD'de NewYork'tga bulunan Bonanno Ailesi, Zip mürettabı ile yakın ilişkileri ile tanınır ve çoğu Zip için ülkeye giriş bu ailenin bağlantılarından geçer.
Young Turks/Jön Türkler: Mob literatüründe yeni kuşak, gelenekçi olmayan, geleneklerine daha bağlı olan kişileri tanımak için kullanılır. Örneğin günümüzde hali hazırdaki mob üyelerinin çoğu geleneklerine daha az bağlıdır. Bu yüzden oldschool üyeler, yaşlılar ve hapishanede 20-30 yıl kalıp dışarı çıkanlar bu yeni düzene ve yeni kuşağa sık sık eleştirir. Jön Türklerde Cosa Nostra kültürü olabileceğinden esnetilmiştir.
Cugine: Ailenin üyesi/askeri olmak için çabalayan genç üyelere verilen isim. İtalyanca'da kuzen anlamına gelir.
Sessizlik yemini(code of silence): Cosa N ostranın teme4l kuralları içinde yer alır. Aileye kabul edilmiş her üye bunun üzerien yemin eder ve bunun farkında olur. Hiçbir şekilde aile işi hakkında dışarıya bilgi verilmez. Sessizlik yeminine uyulur.
Vig: Vigorish'in kısaltması. Aileye herhangi bir işten ödenecek faizi, bahis parasını temsil eder. 'Alacağım bir vig var, yüzdeikilik.'
Mesaj işi: Moblar genelde faaliyetlerini ve son kararlarını verilen mesajlar üzerinden yürütür. Göz ve ağız örneklerinde olduğu gibi kişinin ağzına, gözüne bırakılan bir kurşun veya vücudunda yapılan herhangi bir işleme hem ailesine, hem de çevredeki diğer benzeri işi yapan ailehainlerien ve rakip organizasyonlara mesaj bırakılır.
Shylock işi: Tefecilikte yürütülen işe söylenir. Bu işi yapan kişiler Shy olarak kısaltılır.
Stund-up Guy: Bildiğimiz stund-up gösteri ya pan anlamına gelir. Kişinin/dostumuzun gereğinden fazla konuştuğunu, gösteri yaptığını belirtir. 'Hey Tommy, avukat gösteri işindeymiş. Biletini kes.' şeklinde mesaj verilir.
Altın çağ: Mafyanın 'altın çağları' olarak bahsedilir. RICO yasası olmadan, işlerin rahatça ve daha az tedbirle yapılabildiği zamanı kapsar.
Gözden mesaj vermek: 'Seni izliyoruz' mesajı verir. Ailenin, organizasyonun o kişiyi takip ettiğini ve izlediğini belirtir.
Ağzından mesaj vermek: Muhbir/Rat oldu ğu düşünülejn ve öldürülmesine karar verilen kişilere ağız yolundan bu mesaj verilir. Gereğinden fazla konuştuğu, muhbirlik yaptığı, öttüğü gösterilir.
Yakma/Kablo/Bilet alma bir kişi hakkında konuşurken onun öldürülme emri çıktığını anlatmak için kullanırız. O yanacak, kabloları keseceğiz, bilet alacağız, yumurtaları kıracağız, gitmesi gerekiyor gibi cümlelere benzer.
Benim bir dostum: Aileye yeni birisini tanıtmak için bu deyim kullanılır.
Mustache Petes: Eski jenerasyona bağlı, eski kuşak, oldschool mafya üyeleri için kullanılır. Genelde uzun süre hapis yatıp, dışarıya çıkan, modern hayattan uzak kalmış olan kişilere verilen ad.
Broken(Boynunu kırmak) Kelime anlamı 'kırmak' olsa dahi mob literatüründe 'boynumu kırdı' gibisinden kullanılır. Bir üyenin rütbesi düşürüldüğünde, işi engellediğinde veya saygısı bir şekilde azaltıldığında bu deyim kullanılır.
Breakin balls: Bir üyeyle aşırı derecede dalga geçerek taşaklarını indirmek, saygısını azaltmak için kullanılır. Eğer bir ortamda tüm espiriler ve aşağılayıcı bel altı iğnelemeler bir kişinin üzerinden yürüyorsa bu yapılan 'Barekin balls' denilir.
Kitaplar: Aileye yeni üyelerin alınacağı zaman kitapların açık olduğunu söylenir. Yılın belirli dönemlerinde, ailenin gidişatına göre açılır. Eğer karşılık veya sıkıntılı günler varsa kitaplar kapalıdır. Kitaplar açıldığında ise ailenin o zamana kadar gözüne ve Ekip başlarının önerileriyle aile yönetiminin uygun gördüğü associate/Enforcerlar dahil olur.
Sahte infaz: Bir üyeyi öleceğine sonuna kadar inandırıp net bir şekilde uyarı vermek. Eğer bir adam öldürmek yerine son şans vermek istiyorsanız yapacağınız şey sahte infaz çekmektir.
Hit: Kusursuz bir şekilde cinayet işlemek anlamına gelir. İz bırakmadan, çatışmaya girmeden, delil ve kanıt bırakmadan.
Tax: Her hafta organizasyon üyelerinden toplanan vergidir.
Atık yönetimi işi: Organize suç ailelerinin yaptıkları kirli işi örttükleri isim.
Hürmet göstermek: Ailenin yetkililerine, patrona yapılan bir işten para/pay verme, hediye alma gibi durumlara verilen ad.
Meo Greene Special: Godfather'daki Moe Greene'in aç gözlülüğü yüzünden gözünden vurularak ö ldürümesiyle mafya dünyasına kazandırılmış bir deyimdir. Eğer aç gözlü olursan gözünden vurularak öldürülürsün mesajı taşır. Aç gözlü olan üyeler bu şekilde öldürüldüğünde kimse nedenini sorgualamaz.
Devlet misafiri: Hapiste olan kişiler için kullanılır. Gözaltında, haiste demek yerine 'dostumuz bir süre devlet misafiri' tanımı yapılır.
Işıkları söndürmek: Yapılan bir kumar organizasyonunda oyunun sonunun geldiğini belirtir. Bazen bu oyunlar 2, 3 gün gece dahi sürse oyun biteceği zaman 'ışıkları söndürmek' eylemi konuşulur.
Mortadella: İtalyan sosisine verilen isim. Anca kullanımı biraz daha aşağılayıcı kayb eden/loser tipler için kullanılır. 'Herif tam bir mortadella!'