Sevgili dostum, hepsi aynı anlama çıkıyor. Türkçe terim dediğimiz şey, türkçeye ait. Başka dillerde çevirisi olmayan herhangi terimler oluyor. Buna örnek, "lan, ulan" gibi şeyler gösterebilirsin. Ancak bahsi geçen kelime bir cinsel organı tarif ettiği için, bir dile ait terim olmuyor. Her dilde farklı bir şekilde kullanılabiliyor. Burada bir türkçe terimlik durum yok.
Tıpkı "salute" gibi, italyanca terim ancak kullanılıyor? selam vermek demek.